C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.
个问题在玛堰
争论后再次被提出。
C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.
个问题在玛堰
争论后再次被提出。
Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.
在支正在成长
警察部队里维持专业标准
一个令人关心
核心问题。
Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.
政府必须采取及时有效行动,
种正在抬头
趋势。
La reprise naissante est fragile et la croissance économique demeure inégale d'un pays à l'autre.
刚刚开始复苏
脆弱
,经济增长仍然不平等。
Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.
旅游业新喀里多尼亚
新兴企业。
Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.
如同新生经济一样,新出现恐怖不再
国家性
,
由边界所划分
。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再紧急情况,而
一个新兴国家。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱停战任何行动。
Notre confiance dans cette organisation, alors naissante, et dans son mandat a été bien placée.
我们对当时新成立组织及其所得到授权
信心
非常恰当
。
Les membres savent que les experts civils dispenseront un appui crucial à l'Administration est-timoraise naissante.
各位成员知道,文职专家将向新生东帝汶行政当局提供关键
支持。
Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.
将有助于黑海经合组织在新兴
欧洲结构中表明自己
地位和作用。
Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.
为进行外部和内部关闭而采取严厉措施正在对新生
巴勒斯坦经济产生严重破坏性影响。
Il s'agit d'une véritable percée de la coopération internationale en vue de lutter contre cette menace naissante.
确实
国际合作应付
一日益加剧
威胁领域中
开路先锋。
Selon un avis très répandu, le châtiment n'est pas un moyen efficace de protéger la vie naissante.
人们普遍认为,处罚并不能有效保护初生生命。
Nous sommes actuellement parmi les moins touchés, avec une épidémie considérée comme naissante ou de faible niveau.
目前我们受影响最轻
国家之一;
种流行病在尼加拉瓜刚刚开始
处于低水平。
Toutes les économies industrialisées ou en cours d'industrialisation ont appliqué différentes formes de protection à leur industrie naissante.
所有已完成工业化和正在进行工业化经济体在发展早期阶段都对其幼稚产业提供各种形式
保护。
Sur le plan régional, ma délégation salue la coopération naissante entre les missions des Nations Unies dans la sous-région.
在区域一级,我国代表团欢迎该分区联合国各特派团之间开始进行合作。
Les pays les moins développés, dont le mien, n'ont pas les moyens de faire face à cette menace naissante.
我国为其中之一最不发达国家没有应对
种日趋严重
威胁
手段。
Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a émis des avertissements concernant l'ampleur de la crise humanitaire naissante.
联合国难民事务高级专员对正在出现人道主义危机规模提出警告。
Comme M. Klein l'a signalé, la coopération internationale, une réalité nouvelle et naissante, est de bon augure pour l'avenir des Balkans.
正如克莱因先生指出,区域合作一新出现
现实,对巴尔干
未来
一个良好
预兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false